Friday, December 10, 2010

Ultima Lezione.

 Ti ricordi? Eravamo turisti con poche parole?
Do you remember?We were tourists with few words?




 L'abbraccio nel vicolo? The hug in the alley?





Le passegiate ?
The walks?

Giornate da scoprire e da sorridere?
Days to discover and to smile (over)?

Ti ricordi le prime cose?
Do you remember the first things? (the first lessons?)


Bene!
Great!
Oggi e' l'ultimo giorno.
Today is the last day.
L'ultima passegiata.
The last walk.

Ci vediamo all'intorno.
Will see each other around.

Buona fortuna a tutti.
Good luck to all.


Note: This is the last lesson of Italian for Beginners.

Thursday, December 2, 2010

Tu, voi, lei...

La torre Eiffel in Parigi.  Le luci e il simbolo di un paese!
The Eiffel Tower in Paris. Lights and symbol of a country!

Hai vista  la torre del Eiffel?
(You) have you seen the tower..?

Avete vista la torre del 'Eiffel?
(All of you) (You)  have you seen...?

Lei, ha vista  la torre?
You, madam, sir, have you seen...?

"Tu " si usa per parlare con un' amica di tanti anni.
(This) "You" is used to speak to a friend of many years.

"Voi", tanti amici, o  una conoscenza di pochi giorni.
You,  many friends, or a recent acquaintance.

Lei si usa con persone di gran significato, persone alcui vorremo dare molto rispetto.
...is used with a person of significance, people to whom we'd like to  show a great deal of respect.

(when in doubt, use Lei!)

Arriveder(ti)
Arrivederci
Arriveder(la)

Tuesday, November 30, 2010

Attraverso un universo.


Siamo viaggiatori.  We're travelers.

Ci piace muoverci da un punto all'altro. We like moving from one point to another.

Ci piace scoprire posti nuovi. We like to discover new places.

Ci piace vedere paesi strani. We like to see strange countries.

Con coraggio e con volonta' facciamo passi nuovi. With courage and willingness we take new steps.

Anche se non capivamo tutto. Even if we don't understand everything.

Anche se mostriamo le nostre debbolezze. Even if we show our weaknesses.

Parliamo una lingua nuova. We speak a new language.

A poco a poco, una parola alla volta, attraversiamo un universo nuovo. 
Little by little, a word at a time, we trek a new universe.

Thursday, November 25, 2010

Festeggiare


Thanksgiving= Festa delle Grazie.

Questa festa rappresenta la storia dell'America.
This feast represents the history of America.

E' una storia delle prime persone arrivati alle sponde di un paese strano e selvatico.
Is the story of the firrst people who arrived  at shore of a strange and wild place.

E' la storia dell'aiuto ricevuto dagl' Indiani, la populazione nativa a queste parti.
It's the story of the assistance received from  the Indians, the native population in these parts.

Due razze mangiavano in pace.
Two races ate in peace.

Il mito dice che i Puritani, le nuove persone in America, invitarono gl'Indiani.  La verita' e' diversa.
The myth tells that the Puritans, the new arrivals in America, invited the Indians. The truth is different.

In questo giorno, in ogni casa, le famiglie danno grazie alla Provvidenza e alla Patria.
On this day, in every household, families give thanks to Providence and country.

Monday, November 22, 2010

Che c'e' di nuovo?


Come va?
How are things?

Bene. Tutto va bene.
Great. Everything is going well.

E la famiglia?
And your family?

Loro, dico il mio marito, i miei figli e nipotina, tutti stanno bene.
They, I mean my husband, my children and grandchild, they are all doing fine.

E tu, come stai?
And you, how are you?

Sono troppo affaccendata. Troppo da fare in questo tempo.
I'm very busy. Too much to do during this time.

Ah, le feste natalizie, si?
Ah, Christmas holidays, yes?

Si, quelle. Anche, il lavoro al negozio, i servizi in casa, lettere da scrivere, regali da comprare.
Yes, those. Also, the work at the shop, the chores at home, letters to write, gifts to buy.

Manolmeno il computer puo' essere d'aiuto.
At least, the computer can be of help.

Di certo!
Exactly!

Thursday, November 18, 2010

Sognando in Italiano


Ho avuto un sogno  in Italiano.
I had a dream in Italian.
Ma va!
You're kidding!
Veramente! Ho sognato che stavo cantando una canzone.
For real! I have dreamed that (I) was singing a song.
Cosi' si puo sognare in Italiano?
This is the way to dream in Italian?

Beh, si puo' cominciare.
Well, it's a start.
Che canzone?
What song?
Ritorna a Sorrento!
Return to Sorrento.

Provatelo.

Tuesday, November 16, 2010

Al fresco


Fuori di casa possiamo scoprire paesaggi construiti per vivere al fresco.
Outside (the house) we can discover places built for outdoor living.

Un giardino con piante, pietre, viali, sentieri.
A garden with plants, rocks, roads, paths.

Qui, possiamo vedere lavanda, rosmarino. Saremo nella zona mediterranea.
Here, we can spot lavender, rosemary. We must be in the Mediterranean (planting) zone.